Yun's profile追逐梦想 放飞心情PhotosBlogListsMore Tools Help

Blog


    January 13

    德语中的再见

    今天见德国同学在MSN上,nick改成了"Ich muss Übungen machen, troztdem habe ich keine Lust."。我只认识前半句,后面有生词不懂,同学告诉我说那句话的意思是“我有作业要做,但是没兴趣”。写下来备忘,也许将来能用得到:p

    和同学说再见的时候我用了一句书本上的"Auf Wiedersehen!",但同学告诉我说那是很正式的说法,一般对陌生人或表示尊敬时才说。用在同学朋友间应该说"Tschüs!",音译成中文就是“去死”。在google上搜索了一下再见的说法,还搜到意大利语说再见居然是"Ciao",读音很像中文的那个脏字。网上文章得出的结论是:德国人之间关系越是好,道别的时候说的越是狠越是粗鲁。以后碰到德国人说再见一定要忍住笑,不能把这个告诉他们,和同学说再见还是老老实实用bye,要不总觉得有点别扭。